Law & Order - - This is a personal vendetta! - isto é questão de inimizade!
Bills Food - Put some drops, it will give you a sharp lift - vai ficar bebado!
Why do you have to keep this greenhouse hot at night?
To reduce mildew from forming! Tradução para evitar orvalho!
What Not to Wear - Why such slutty camisoles?? Why? Where's the boa? (long feather scarf)
Tradução: - Ah, só faltou a jibóia.
CSI Miami - Marisol: - I think Eric is not coming after all!
Horatio - I beg to differ (seeing Eric was coming) - Tradução : não tenho idéia.
I'm a friendly guy - sou popular A DA JIBÓIA GANHOU O DIA...
Nenhum comentário:
Postar um comentário